盖世汽车讯 据《美国汽车新闻》报道,汽车制造商Stellantis位于密歇根州沃伦(Warren)的组装工厂在停产Ram 1500 Classic皮卡后,开始裁员约1100人。该公司还表示,为削减成本,其将关闭位于亚利桑那州的试验场。
As tarifas sobre os elétricos "made in China" poderão acelerar o fecho de fábricas na Europa, mas a Stellantis não põe ...
Amid ongoing trade tensions and concerns over potential tariffs on imported Chinese EVs, demand for affordable, high-quality ...
A Stellantis, um dos maiores grupos automotivos globais, planeja encerrar e vender suas instalações de testes de veículos no ...
Construtora automóvel altera licença ambiental para incorporar futuros investimentos na unidade industrial do distrito de ...
Construtora automóvel altera licença ambiental para incorporar futuros investimentos na unidade industrial do distrito de ...
全球第四大汽车制造商斯泰兰蒂斯集团(Stellantis)想方设法削减成本,该公司计划今年底前关闭并出售亚利桑那州大型汽车试验场。此试验场专门用于研发与测试车辆,占地4,000英亩。
Tal como toda a indústria automóvel europeia, a Stellantis enfrenta grandes desafios. O presidente é acusado de levar os ...
与此同时,随着跟东风合作的深入,大洋彼岸的中国也传来了好消息,标致 308、雪铁龙 C4L 引进中国之后,PSA 连续两年在中国卖出超过 70 万台,跟德系日系平起平坐。
Enquanto a Audi falou com 26 potenciais compradores para a fábrica de Bruxelas e nenhum deles, supostamente a maioria de ...
媒体报道,全球第三大汽车制造商Stellantis周五宣布,计划在今年年底关闭并出售该公司位于美国亚利桑那州的大型车辆测试场地。 这一决定是该公司首席执行官卡洛斯·塔瓦雷斯(Carlos ...
钛媒体App 10月19日消息,欧洲车企Stellantis将出售位于美国亚利桑那州的测试设施,这是该公司削减成本的尝试之一。由于财务业绩不佳、裁员和整体业务决策,该公司CEO Carlos ...